: }6 U9 H" E, M! `- d9 Y
由本篇以藍光播放軟體在電腦直接擷取的多幅畫面,您可以看到本片數位化重製的結果有多驚人。在此我不多花篇幅敘述故事始末,或做鋪天蓋地的文本分析。因為這般流水帳式論述在網路上並不少,如果拿來改寫填字數,未免太可惜了版面。讀者如果看了本篇介紹對「阿拉伯的勞倫斯」產生了興趣,請自行網路搜尋情節,後頭我要把寶貴的篇幅留給影像與音效的相關敘述,這些第一手的原生內容,我想才會是您真正需要的。
3 L4 R1 t! V D9 ]0 C) l8 | G同時,本片有相當多黑夜中的場景,不得不讚嘆導演是怎麼保留下來這麼完整的暗部階調的?在阿拉伯費瑟王子的帳棚裡,所有陰暗部分的細節都表現清晰,接著在首次得知阿拉伯與土耳其之間的爭鬥,苦思一夜,最後決定穿越尼法德沙漠,靠50個士兵拿下阿卡巴,這段呈現出來的光影,簡直已經超乎人眼視覺的極限。也由於本次收錄等於「導演版」的片長實在太驚人(長達3小時47分),因此正片的光碟僅能收錄進「A picture-in graphics track」的圖片集。第二片解析度均為SD等級,因為主要是重新收錄2001年DVD版本的花絮。2001年已經數位重製,並發表DVD,我猜想是用同樣的數位化檔案重發這次的藍光版本。3 o8 y! h3 M( Y" b* r
# f4 H7 o2 j1 B d) \: ^5 q7 ` e
▎關於音效 6 E; q8 O8 M7 v A$ I: V9 A* O與畫質相比,聲音並沒有特別突出,根據相關資料顯示,包含以英語收錄的DTS-HD MA 5.1聲道的版本,應該都是出自於1989年重新修復的音軌版本,當時還特地請來主要演員,進行重錄某些在一般戲院版中並不存在的對白。不過配樂仍然保持以往那種真正大編制管絃樂團的宏偉史詩風格,但是不能強求各樂器間的定位感有多確實,就空間感來說已經遠勝於其它的電影配樂了。9 t& e; e" J* f) y
" g* H. ~; j' X7 P6 `本片收錄的音軌有:英語版的DTS-HD MA 5.1,中文、葡語、西語均為Dolby Digital格式。同時,在開頭序曲、中場休息、結尾音樂時都如導演所願,讓畫面全黑,序曲播放時畫面就整整黑了4分31秒。而正片收錄的字幕則有:英語、簡中、繁中、韓語、葡語、西班牙語、泰語。但為了讓更多人瞭解這部經典史詩作品,第二片特別收錄的字幕選項,竟有:英語、繁中、德語、法語、荷語、義語六種之多,很少經典老片會那麼煞費苦心,本次製作群的用心可見一斑。 ; v7 A c# _* |) I+ b4 \0 m- X $ [# a4 n. Y3 r