誰沒聽過「梁祝小提琴協奏曲」?我想應該沒有吧?這首曲子在未解嚴前,就以卡帶形式在大學生中暗暗流行。解嚴後,我記得第一個公開聽到的就是西崎崇子與名古屋愛樂的版本。後來陸陸續續就更多了。記憶中,我聽過的「梁祝小提琴協奏曲」至少有俞麗拿、陳爕陽、上海交響樂團版本;西崎崇子、林克昌、名古屋愛樂版本;竇君怡、韓中杰、中央交響樂團版本;薛偉、湯沐海、柏林電台版本;呂思清、陳爕陽、上海交響樂團版本;夏漢、水藍、新加坡交響樂團;陳美(Vanessa Mae)、Viktor Fedotov、倫敦愛樂版本;Joshua Bell、新加坡華樂團版本;蔡珂怡、Rodolfo Barráez、新加坡交響樂團版本等。
大家都知道,「梁祝小提琴協奏曲」的作曲者是何占豪與陳剛,何占豪是當時上海音樂院的小提琴學生,而陳剛則是作曲系學生,這首曲子的前身是1958年,上海音樂院的學生何占豪、丁芷諾、俞麗拿、沈西蒂、張欣、朱英等六位學生成立了「小提琴民族化實驗小組」。期間寫了弦樂四重奏「梁祝」。由於1959年就是中共建政10週年,所以上海音樂院也在籌備慶典演出,此時何占豪提出將「梁祝」弦樂四重奏」發展為小提琴協奏曲。而主題就是來自越劇尹派唱腔中的一句表達愛情的吟腔。
有關「梁祝小提琴協奏曲」的誕生、首演始末,創作者之一何占豪在2019年接受一次採訪時,有非常清楚的說明,我將連結放在這裡,有興趣者可以進入細細閱讀:
https://kknews.cc/zh-tw/culture/v3kkkya.html
總之,這部1959年的學生作品,任誰也沒想到後來會成為那麼有名的中國西樂作品之一。事實上,「梁祝小提琴協奏曲」在文化大革命期間,因為涉及封建、資本主義、修正主義而被禁演,一直到1978年才恢復演出。
呂思清的生平我就不再說了,前幾個月才寫過他。他在這張唱片的說明中說道,在這張1997年版本之前,他已經錄製過三次梁祝小提琴版本,這次(第四次)是他最滿意的。後來他來台灣,也與北市國樂團、鍾耀光合演過民樂團合奏的版本(2015年,BIS出版)。
呂思清第一次錄製這首協奏曲是在1987年,他剛獲得帕格尼尼小提琴大賽首獎後,我好像(不敢肯定)沒聽過他的第二次、第三次錄音,這1997年錄製的第四次音響效果很好,由陳爕陽指揮上海交響樂團演出。而2015年那次與北市國合作的版本錄音效果也很好。尤其這個版本除了「梁祝」之外,還有「新疆之春」、「牧歌」、陽光照耀在塔什庫爾干」、「漁舟唱晚」、「思鄉曲」,以及「塞外舞曲」,這幾首都是很好聽的曲子,在小提琴與管弦樂團的演奏下,其豐富的音響效果比民樂版好太多了。
有關「梁祝小提琴協奏曲」的演奏技巧與作曲、管弦樂配器,呂思清在唱片說明中這麼說:「從技術上來說,梁祝的技巧看似平凡,但實際上是非常困難。首先是音準,優美的旋律線條容不得一絲偏差,屈就五聲音階的寫法和和弦指法非常彆扭,再加上仿人聲唱腔的滑音,仿箏的琶音等,高超的技術是拉好梁祝的首要條件。樂隊部分的困難也很大,作品本身比較單薄,稍失平衡就會破壞樂曲的唯美,所以獨奏與指揮之間的溝通及指揮對中式樂句的掌握是至關重要的。」
錄音時間1997年10月,錄音地點上海中唱錄音棚。錄音師Chen Di-Xing,不知道他的中文名字。SACD版與德國老虎魚DMM刻片黑膠版同時發行,黑膠版的曲目跟SACD版一樣,沒有刪減。SACD版還特別製成無標題印刷版,也就是光碟上沒有印字,許多音響迷認為這種作法音響效果更好。無論是SACD版或黑膠版的錄音效果都非常好,值得收藏。Marco Polo唱片2025年復刻發行,Joy Audio有售。